Earworms






BLANCHE COMME LA NEIGE
(Trad., Bertrand Gosselin)



SNOW WHITE


BIANCA COME LA NEVE


RITURNELLA
(Trad., Musicanova)



LA RITORNELLA LITTLE SWALLOW
ZWEI SCHWESTERN
(Bären Gässlin; text by H.C. Hartman & M. Korth after Jaidhofer's version of the Scottish ballad "Two Sisters")



TWO SISTERS LE DUE SORELLE
UN BLASFEMO
(dietro ogni blasfemo c'è un giardino incantato)

(Fabrizio De André, Non al denaro non all'amore né al cielo)



A BLASPHEMOUS
(behind every blasphemous there's a charmed garden)


WENDELL P. BLOYD
(Edgar Lee Masters, Spoon River Anthology)
CROW ON THE CRADLE
(Trad., Jackson Browne)



IL CORVO SULLA CULLA
LE RENARD ET LA BELETTE - LA JUMENT DE MICHAUD
(Trad., Laïs)



THE FOX AND THE WEASEL - MICHAUD'S MARE LA VOLPE E LA DONNOLA - LA GIUMENTA DI MICHAUD



GEORDIE
(Ballata trad. inglese, tradotta e arrangiata da Fabrizio De André, "Nuvole Barocche")



--- GEORDIE WILL BE HANG'D IN A GOLDEN CHAIN
(Trad. English ballad, Thomas D'Urfey, Pills to Purge Melancholy, 1719-1720)


DANS LES PRISONS DE NANTES
(Trad. bretonne, arr. par Tri Yann)




IN NANTES JAIL NELLE PRIGIONI DI NANTES



LE PLAT PAYS
(Jacques Brel)



MIJN VLAKKE LAND THE FLAT LAND
IL RE FA RULLARE I TAMBURI
(Trad. francese, arr. da Fabrizio De André, "Volume III")



THE KING LETS THE DRUMS ROLL LE ROI A FAIT BATTRE TAMBOUR
(Trad.)

VÄNNER OCH FRÄNDER
(Swedish medieval ballad, arr. by Folk och Rackare, sung also by Garmarna)



FRIENDS AND KIN
(Swedish medieval ballad, arr. by Folk och Rackare, sung also by Garmarna)

 
ZEVEN STEKEN
(Lyrics from the 'Keukenmeidenzangboek' (Kitchen Maid Songbook), Melody by Laïs)



SEVEN STABS SEPT COUPS DE POIGNARD
(Version française par Nanok)



TRI MARTELOD
(Trad. bretonne, arr. par Tri Yann)





THREE YOUNG SAILORS
(Trad. bretonne, arr. par Tri Yann)
TRE MARINAI
(Trad. bretone, arr. da Tri Yann)
(Tr. it. di Riccardo Venturi)

LE GRAND COUREUR
(Chanson à vire de la tradition bretonne)




THE PRIVATEER GRAND COUREUR
(Chanson à vire from the Breton tradition)


IL GRAND COUREUR
(Chanson à vire della tradizione bretone)


LE GRAND VENT
(Laïs)





THE STRONG WIND IL GRAN VENTO

WARME GARNARS
(Trad. Dutch fishermen's song from Jan Frans Willems' songbook)





WARM SHRIMPS

 
GRAND JACQUES
(Jacques Brel, chantée aussi par Laïs)





GREAT JACQUES GRANDE GIACOMO



DEN DROOGEN HAERING
(Trad. Flemish fishermen's song)





THE DRY HERRING



 
DE TVÅ SYSTRARNA
(Swedish medieval ballad, arr. by Folk och Rackare)




LE DUE SORELLE  
AMSTERDAM
(Jacques Brel)




AMSTERDAM

AMSTERDAM
LU RUSCIU TE LU MARE
(Trad., Alla Bua)





THE ROAR OF THE SEA

IL RUMORE DEL MARE

[Unknown Title]
(Dr. Bajan & Brain Drain)





GUESS WHO



RUSKIE NEITSYT
(Värttinä)





BROWN-HAIRED MAIDEN



GRAND COUREUR
(Polish version by Cztery Refy)



LE GRAND COUREUR



LOS CUATRO GENERALES
(Guerra civil española, Ernst Busch)





THE FOUR GENERALS



IN DEN KASERNEN
(Marlene Dietrich)





IN THE BARRACKS



DEN BORTSÅLDA
(Trad., Helmi Brenner)





SOLD AWAY



RIN DEL ANGELITO
(Inti Illimani)



LITTLE ANGEL'S RIN RIN DELL'ANGIOLETTO

DE DRIE MAAGDEKENS
(Trad., Heisa)





THE THREE MAIDENS



BALLADEN OM HERR FREDRIK ÅKARE OCH DEN SÖTA FRÖKEN CECILIA LIND
(Cornelis Vreeswijk)





THE BALLAD OF FREDRIK ÅKARE AND THE PRETTY CECILIA LIND



LORE LAY
(Bären Gässlin)





LORE LAY



BEI MIR BISTU SHEIN
(Closet Klezma. Words by Jacob Jacobs, Sammy Cahn and Saul Chaplin, music by Sholom Secunda; English lyrics written for The Andrews Sisters by Sammy Cahn)





TO ME YOU ARE BEAUTIFUL



CROW ON THE CRADLE
(Trad., Peter Seeger)









LAAT ME NIET ALLEEN
(Jacques Brel)





NE ME QUITTE PAS

DON'T LEAVE ME

VALLÅTAR FRÅN GAMMELBONING
(Swedish herding call from Gammelboning, arr. by Sven Ahlbäck for Suzanne Rosenberg)







 
NE ME QUITTE PAS
(Jacques Brel)





DON'T LEAVE ME



YA SABES MI PARADERO
(Guerra civil española)





YOU KNOW MY ADDRESS



MIJN VLAKKE LAND
(Jacques Brel)





MY FLAT LAND



MIN BRÖLLOPS DAG
(Trad. Norwegian, arr. by Rosenberg Sjua - Sven Ahlbäck)




MY WEDDING DAY

 
KÄPPEE
(Värttinä)





KÄPPEE



DE BALLADE VAN BOON
(Laïs)





THE BALLAD OF BOON



DIE THÄLMANN KOLONNE
(Guerra civil española, Ernst Busch)





THE THÄLMANN BATALION



LILI MARLEEN
(Marlene Dietrich)





LILI MARLEEN



WHO BY FIRE
(Leonard Cohen)









SILIBRAND
(Swedish medieval ballad, arr. by Rosenberg Sjua)




SILIBRAND


 
QUAND JEAN RENAUD DE GUERRE REVINT
(Trad. française, voire quelques notations en italien ici)




THE KING RENAUD COMES BACK FROM WAR  
SHNIRELE PERELE
(Trad. Yiddish, sung also by The Klezmatics)




RIBBONS AND PEARLS
PERLEN-SCHNUR

 




back to the lyrics page

torna alla pagina dei testi

back to the home page

torna alla pagina iniziale